Ibn Khallikan's Biographical Dictionary
![]()
(Wafayat al-A'yan wa Anba' Abna' az-Zaman)
"Obituaries of Eminent Men and History of the Sons of the Epoch", trans. Baron De Slane.
"... one of the most important aids to the study of biographical and literary
history" - Carl Brockelmann.
This colossal work is a fantastic anthology of the lives of saints and sinners,
mystics and scientists, usurpers and rulers, false prophets and theologians,
historians and philosophers, geographers and calligraphers, etc., revealing the
kernel of the innermost secrets of each person's life. As one of our top
publications, this must not be missed.
Ibn Khallikan created this monumental work between 1256 - 1274 CE, continually
improving it with marginal notes. This was the first general biographical
lexicon, not confined to groups of persons or geographical places as had been
common since the 9th Century CE. It contains in alphabetical order the lives of
the most celebrated persons of Muslim history and literature, excepting the
Prophet, the first 4 Caliphs, the other Companions and their immediate students.
Of enormous scope, it has always been considered a work of the highest
importance for the civil and literary history of the Muslim people. The great
majority of the heroes of its thousands of pages hail from Baghdad and its
wonderful, intact Oriental past. Later Arabic historians filled their pages with
extracts from this work. Arabic rhetoricians, grammarians, and compilers of
anecdotes have taken choice passages from it. Baron De Slane describes this work
as "the acme of perfection".
۩ English, bookmarked, zipped facsimile PDF eBook, 4 volumes, 276 Megabytes {massive}, 2,766 pages - £14
Note: As well as being available individually, this item is also included in the Antioch Gate Islamic Golden Age Library on DVDROM, priced £49.95 plus £4 P&P - see our main page for details. To purchase the DVDROM, you may use the electronic PayPal service (press the DVDROM's "Add to Cart" button below):
Or you may post a cheque, Draft Order or Postal Order made payable to Antioch Gate, addressed to:
Antioch Gate
PO Box 14507
Birmingham
B25 9ET
UNITED KINGDOM
Note: The sample page images from the text, shown above, are of deliberately reduced quality
______________________________________
Biography of Ibn Khallikan
Shams ud-Din Abu al-'Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn
Khallikan (1211 - 1282 CE) was a Muslim jurisconsult, a scholar of high calibre,
an historian, a compiler, a poet, and author of the classic Arabic biographical
dictionary offered here by Antioch Gate. Our author was born on Thursday, 11th
of the latter Rabi, 608 AH / 22nd September, 1211 CE in Irbil / Arbela, in
modern day Iraq. He died on 30th October, 1282 CE, in Damascus, in modern day
Syria. He adhered to the Shafi'i school of jurisprudence.
Coming from a family with roots in Balkh (modern-day north Afghanistan, so many
of the greatest Muslims of the Golden Age came from here), Ibn Khallikan was
born the son of a professor reputed to be descended from the Barmecides of the
court of Harun al-Rashid and his mother descended from Khalaf ibn Ayub, a
disciple of Imam Abu Hanifa.
Ibn Khallikan became the most learned man and ablest historian in Irbil, his
birthplace. He studied jurisprudence in Mosul, and when 18 he moved to Aleppo,
studied for 6 years and then lived 3 years in Damascus. After a short residence
in that city he travelled to Egypt, where he resumed his studies and acquired a
competent knowledge of all the sciences, whilst he attained a great pre-eminence
as a jurisconsult, a theologian, and a grammarian.
In Egypt he acted in the capacities of a Mufti and a public teacher, without
neglecting to cultivate his talent as a prose-writer and a poet. He lived in
Alexandria and then in 1238, Cairo. In 1252 he married and in 1261 / on the 27th
of Zu'l-Hijja, 666 AH, he was appointed to Chief Judge (Qadi al-Qudat) of
Damascus.
During a period of ten years he fulfilled in person the duties of his office; at
first he exercised his authority without a colleague, but he then received
information that a decree had been issued by order of the noble prince al-Malik
az-Zahir (Sultan Bibars), declaring that there should be 4 Qadis at Damascus.
Three acts of investiture then arrived, drawn up in favour of Shams ud-Din Abd
Allah ibn Muhammad ibn Ata the Hanifite, Zain ud-Din Abd as-Salam az-Zowawi the
Malikite, and Shams ud-Din Abd ar-Rahman the Hanbalite. Before that time they
were merely the deputies of the Shafite Qadi. It was remarked as an
extraordinary circumstance by the Shaikh Shihab ud-Din Abu Sama that there
should be at the same time 3 Qadis at Damascus, all surnamed Shams ud-Din (Sun
of Religion)!
Ibn Khallikan was afterwards removed from the Qadiship of Damascus, and
proceeded back to Cairo, where he was nominated deputy to the Chief Qadi Badr ud-Din
as-Sinjari until 1278. During his residence there he pursued his literary
labours, and discharged the duties of a professor and Mufti till his
reappointment to Chief Qadi at Damascus, as successor to Izz ud-Din ibn as-Saigh.
Ibn Khallikan set out for Damascus, and at his approach the governor Izz ud-Din
Aidmur went out in state to receive him with the Amirs and the persons in
office; as for the principal inhabitants, they had already made a journey of
some days to meet him on the road. Numerous kasidas were composed by the poets,
in which they congratulated him on his reinstatement. He performed the duties of
Chief Qadi of Damascus for another 3 years, until 680 AH / 1281 CE, when he was
dismissed, and from then till the day of his death, he never went out of doors.
He took up a professorship in Damascus and died on Saturday the 26th (or some
say, 16th) of Rajab, 681 AH / 29th October, 1282 CE, in the Najibiya College. He
was interred at Mount Kasiyun.
Ibn Khallikan was a man of the greatest reputation for learning, versed in
various sciences, and highly accomplished; he was a scholar, a poet, a compiler,
and an historian. His celebrated biographical work, the Wafayat, is the acme of
perfection. The contemporary poets were encouraged by his generous character to
celebrate his praises in poems of great beauty, certain of obtaining an ample
recompense from his liberality. His conduct was marked by prudence, moderation,
and indulgence for the failings of others. When residing in Egypt, subsequently
to his first removal from office at Damascus, he was for a time much reduced in
circumstances, and the Lord-Treasurer Badr ud-Din, who happened to be informed
of his situation, ordered him a large sum of money as a present, with one
hundred ardebs of wheat besides; this gift however he would never consent to
accept.
The Hafiz Kutb ud-Din mentions him in his History, and styles him an imam, a
learned scholar, a man of superior abilities, an equitable judge, an historian,
and a compiler. He is also spoken of by the Hafiz Abu Muhammad al-Berzali in his
Mojam, as "one of the most illustrious scholars of his time, the chief of the
learned men of the age, even the most famous; master of a great variety of
sciences, such as law, grammar, history, philology, etc. He compiled a valuable
historical work, in which he gives the lives of those persons only who had
attained celebrity in the class to which they belonged. He filled for a time the
place of Shafite Qadi and was also a professor and a Mufti. He learned the
Traditions at Arbela from Ibn al-Karm as-Sufi, who also explained to him the
Sahih of al-Bukhari, after having been taught it himself by Abu'l-Wakt. He
received also Traditions from at-Tawi and Ibn al-Jumaizi, and was licensed to
teach Traditions ... He was profoundly learned in the pure Arabic language, and
no person of that time was better acquainted with the poems of al-Mutanabbi than
he. When he received company, the conversation was most instructive, being
entirely devoted to learned investigations and the elucidation of obscure
points." Shihab ad-Din Mahmud says in his history: "The second time that he
filled the place of Qadi, I used to visit him very often, that I might profit by
his instructive conversation.". Many other writers have spoken of him in equally
favourable terms, but the details which have been given on that subject are
already sufficiently copious.
______________________________________
About this edition
Translated from Arabic into English by Baron William
MacGuckin de Slane (1842 74).
This is Ibn Khallikan's most famous work. It has always been considered as a
work of highest importance for the civil and literary history of the Muslim
people. It is of enormous scope. The great majority of the heroes of its
thousands of pages hail from Baghdad and its wonderful, intact Oriental past.
Later Arabic historians filled their pages with extracts from his work. Arabic
rhetoricians, grammarians, and compilers of anecdotes have taken choice passages
from it.
Ibn Khallikan restricted his coverage to those persons who held a conspicuous
place in the Muslim world. The pages are full of accounts of individuals who
have risen to or fallen from power by intrigue or force, of leaders of military
campaigns, of learned men, and of poets. Some historians have in fact criticised
him for his concision in recounting the lives of men eminent for the learning in
religious law compared with the many pages he might devote to a poet or a
literary man. It is also noticeable that he prefers to relate anecdotes
illustrating the humanistic character of his subjects rather than describing
their lives in full. Yet is it such traits that make his work of wider interest
to the outside world.
Although we may go to the East for religions and systems of philosophy that were
old and proved worthy centuries before Hellenism or Christianity, yet we do not
usually find there models for our works of reference. Hardly does Rome give us
those. But there is an orderliness and thoroughness about Ibn Khallikan's
methods which the Dictionary of National Biography does not exceed. The Persian
may be more lenient to floridity ("No flowers, by request," was, it will be
remembered, the first English editor's motto), but in his desire to leave out no
one who ought to be in and to do justice to his inclusions he is beyond praise.
The modernity of the ancients is continually surprising us. It is one of the
phenomena to which we are never quite inured, but towards such inuring Ibn
Khallikan should certainly help, since he was eminently a snapper-up of
unconsidered trifles, and in order to get human nature's fidelity to the type -
no matter where found, whether aeons ago or today, whether in savage lands or
civilised - brought home to us, it is to such Pepyses and Boswells that we
resort, rather than to the Goethes and Platos; to the little recorders rather
than the great thinkers. The small traits tell. The work is anecdotal and
contains many brief extracts from the poetry of the writers which, although
mostly marked by affectation, is now and then beautifully simple.
Ibn Khallikan's Dictionary is as interesting as it is because if a man sets out
to take account of everything, much human nature and a little excellence are
bound to creep in.
______________________________________
IBN KHALLIKAN'S
TRANSLATED FROM THE ARABIC
BY
Bⁿ MAC GUCKIN DE SLANE
MEMBER OF THE COUNCIL OF THE ASIATIC SOCIETY OF PARIS, CORRESPONDING MEMBER OF
THE ACADEMY OF SCIENCES OF TURIN, ETC.
PARIS,
PRINTED FOR THE
ORIENTAL TRANSLATION FUND OF GREAT BRITAIN AND IRELAND:
SOLD
BY
BENJAMIN DUPRAT, BOOKSELLER TO THE BIBLIOTHEQUE ROYALE, 7, RUE DU CLOITRE
ST-BENOIT,
AND
ALLEN AND CO., 7, LEADENHALL-STREET, LONDON.
MDCCCXLII. - MDCCCLXXI.
______________________________________
CONTENTS
BOOK 1:
Dedicatory
Introduction - p. iii-xl
Author's Preface - p. 1-4
Biographical Dictionary - p. 5-670
Additions and Corrections - p. 671-675
Index to the First Volume:
Part I - Proper Names - p. 676-686
Part II - Notes - p. 687-688
BOOK 2:
Introduction - p. v-xvi
Biographical Dictionary - p. 1-682
Additions and Corrections - p. 683-684
Index to the Second Volume:
Part I - Proper Names - p. 685-694
Part II - Notes - p. 695
BOOK 3:
Biographical Dictionary - p. 1-678
Additions and Corrections - p. 679-682
Index to the Third Volume:
Part I - Proper Names - p. 683-697
Part II - Notes - p. 697-699
BOOK 4:
Life of Ibn Khallikan - p. v-xix
Biographical Dictionary - p. 1-602
Additions and Corrections - p. 603
Index to the Fourth Volume:
Part I - Proper Names - p. 605-614
Part II - Notes - p. 614-616
______________________________________
From the INTRODUCTION to the FIRST VOLUME
IBN KHALLIKAN'S BIOGRAPHICAL DICTIONARY has always
been considered as a work of the highest importance for the civil and literary
history of the Moslim people. From its first appearance till the present day,
its reputation has continued undiminished, and the judgment of the author's
countrymen has heen confirmed by the unanimous voice of Oriental scholars. If
the later Arabic historians filled their pages with extracts drawn from it as
from a pure and abundant source, if rhetoricians, grammarians, and compilers of
anecdotes have culled from it the choicest passages, if learned men essayed to
complete it by supplements, or to condense it by abridgments with the design of
rendering its utility more general, we find, nearer home, an equally valid
testimony borne to its merit by the suffrages of the illustrious Pococke,
Schultens, Reiske, and De Sacy.
The variety of its subject might have alone sufficed to fix the attention of
every person who took an interest in Moslim history and Arabic literature, but
when that quality was combined with others which clearly indicated the
intelligence, learning, and abilities of the author, the work had an undoubted
right to general estimation ...
Were the work of Ibn Khallikan not before the reader, it might be necessary to
point out the sources which he consulted and the plan which he adopted; but the
author here speaks for himself, he names the writers whose works he has
consulted, he or his translator gives their lives in nearly every case, and he
follows the natural system of noticing those persons only who held a conspicuous
place in the Moslim world. It is true that when he treats of those men whose
names figure in history, he prefers relating anecdotes illustrative of their
personal character to the less amusing duty of fully sketching out their lives.
For this, however, a reason subsists: the great historical work of his friend
and professor, Ibn al-Athir, contained all the requisite information, and was
then generally read; he did not think it necessary to repeat the tale more fully
set forth in a book the well deserved popularity of which he could not suppose
would ever be rivalled by the reputation of his own. We might even add that
those very anecdotes with which he fills his articles are more precious to a
European reader than the fullest narrative of the series of events which mark
the life of any individual, since from them we acquire a clearer insight into
the manners of the different classes, and collect more useful hints on the civil
organisation of the Moslim people, than any indications which a notice
exclusively biographical could supply. It must also be observed that in judging
a work of this kind, the European reader may find faults where the Moslim sees
only beauties, and vice versa ...
Be the imperfections of his work what they may, we must yet take into
consideration that it was the first of its kind in the long series of Arabic
literature. Before him, none ever thought of combining in one treatise and in
alphabetical order, the lives of the most remarkable man of Islamism, no matter
to what class they belonged. There existed, it is true, a great number of
biographical dictionaries composed anteriorly to his, and some of them dating
from a remote period, but they were works of a special cast and limited in their
subject: some treated of eminent jurisconsults, to the exclusion of every other
profession; others contained notices on the learned men who inhabited a
particular city; some again gave the lives of such persons as were mentioned in
the Sunan, or Collections of Traditions. The only book which bore any
resemblance to his by the generality of its contents was the Fihrist, composed
in the fourth century of the Hijra, but that curious biographical and
bibliographical work is formed of six sections, each of which is devoted to one
particular class of persons, to the total neglect of alphabetical or
chronological arrangement.
During many years my attention was directed towards Ibn Khallikan's work,
knowing that from it, above all others, the clearest and most correct ideas
could be acquired of the rise and progress of Arabic literature, and that it
furnished many facts of the utmost importance for general history, and not to be
found in any other writer. A natural transition led me from
the work to the author, and in my endeavours to attain a fair appreciation of
the one, I was led to inquire into the life and times of the other. In pursuing
this task, I collected from different sources a great number of notices
respecting him, his masters, his disciples, and his acquaintances; whilst the
indications furnished by his own work, enabled me to fix with precision the
dates of the principal occurrences which marked his life. But the circumstances
which influenced his character in youth, the relations which subsisted at
different periods between him and the masters of the empire, the great political
events which occurred during his career in the world and always attracted his
attention; - these were subjects which required long study and extensive
researches. The results which I have already obtained encourage me to proceed
yet farther, and for this reason I shall reserve my notice on the Life and Times
of Ibn Khallikan till the last volume of this translation shall be given to the
press. The materials collected by me will be then better digested, and form an
article more complete than any which I could draw up at the present moment ...
The difficulty of rendering a work of this nature into a European language can
be appreciated by those only who have made similar essays; the writer had at
first the intention of giving it in a French translation, and a portion of his
task was already executed when he offered his work to the Oriental Translation
Committee; in compliance with their wishes he recommenced it in English, and
endeavoured to make it as literal as he possibly could. It is true that the
idiomatic expressions peculiar to the Arabic tongue, the scholastic terms and
technicalities, the learned allusions and pieces of poetry do not always admit
of a close translation; to render them fully, clearly, and exactly is
incompatible with conciseness, and it was by paraphrases only that such a task
could be accomplished ...
A number of biographical notices, drawn from original and authentic sources,
have been added in the notes, but there still remain in this volume the names of
many persons whose lives are not given. For this, three reasons are to be
assigned; the first, that in the text of the following volumes, these lives are
to be found, the second, that the translator was unable lo discover who they
were; and the third, that the information which he had obtained respecting them
was too slight to merit mention, and he preferred waiting some time longer, in
hopes that further researches might he more successful and lead to results
worthy of insertion in an ensuing volume.
The work itself is arranged in alphabetical order, but as the great majority of
the persons whose lives it contains are usually designated by a particular
surname, it was absolutely necessary that a general index of such appellations
should be given; who but an Oriental scholar could know that the life of the
poet Abu Tammam is to be found under the name of Habib; that of al-Mutanabbi
under Ahmad; and that of at-Tabari, the historian, under Muhammad? It is hardly
necessary to observe that the Arabic nomenclature of persons is composed first,
of the surname, as Abu Bakr (the father of Bakr) then, of the real name, as
Ahmad; next, of the patronymic, as Ibn Jarir (the son of Jarir); and then the
ethnic name, as al-Azdi (belonging to the tribe of Azd), al-Misri (native of
Misr, or Egypt), etc., to which must he added nicknames derived from some
particular circumstance.
The genealogies are sometimes extended to a great length, but it will he
perceived, upon examination, that in this the author's design was to point out
correctly the descent of the individual from an ancestor who was well known, and
these lists will be sometimes found useful for tracing the relationship and
affiliation of the Arabic tribes.
THE AUTHOR'S PREFACE
IN the name of God, the Merciful, the Clement! Thus
saith the needy ARABIC suppliant for the mercy of the Most High, Shams ad-din
Abu'l-Abbas Ahmad Ibn Muhammad Ibn Ibrahim Ibn Abi-Bakr Ibn Khallikan, follower
of the sect of as-Shafi:
Praise be to God, to whom alone belongeth the attribute of eternal existence;
who hath passed on his creatures the doom of death, and prescribed to all living
beings a certain term, beyond which they cannot pass when once it is expired;
who, in this sentence, hath dealt equally between the noble and the lowly-born,
the powerful and the weak: to him do I give praise for his abundant favours and
his gifts pure; such praise as a man can offer who avoweth his inability to
reach even the lowest strain of eulogy: I bear witness that there is no god but
the only God, who hath no partner; such witness as a man can bear who showeth at
all times a sincere heart, and who hopeth in the mercy of his Lord, morning and
evening; I bear witness that Muhammad, his servant and apostle, is the most
excellent of the prophets, the most noble of the saints; and that it is he who
inviteth to walk in the white path: God grant to him and to his family of
illustrious princes such blessings as may endure while heaven and earth do last;
God be gracious to his wives, and to his holy and pious companions.
The motive which induced me to compose this work, forming an historical
compendium, was this: I had always been intent on studying the history of those
men of renown who lived before my lime; I was desirous of knowing the dates of
their birth and death, and of learning who among them lived within the limits of
each separate century. The results which I obtained incited me to increase the
stock which I had acquired, and to redouble my researches; I applied my mind
therefore to the study of works written specially on the subject, and gathered,
from the mouths of the masters versed in this science, that information which I
could not find in books; I persevered in this pursuit till I had amassed a large
quantity of documents roughly drawn up, which contained the events of a great
number of years; I had also another portion of these facts impressed on my
memory. It so happened, however, that when I had to recur to my notes, I could
not find what I sought unless with some difficulty, because they were not
regularly arranged; I was therefore obliged to class them, and I adopted the
alphabetical order, judging it more convenient than the chronological. In this I
made it a rule to give the first place to those names which begin with a hamza,
and the next to those in which the second letter is a hamza, or the nearest to
it in order; thus, I put the word Ibrahim before Ahmad ... This plan I followed
up to the last, so that my work might he more easily consulted; it led, however,
to the necessity of placing (in some instances, the life, of) a modern before
that of an ancient, and of inserting the name of one person between those of two
others who belong to a different class; but the convenience (I aimed at)
rendered this unavoidable.
I have not assigned a place in this compendium to the companions of Muhammad, or
to the Tabis; a few only excepted, whose history many persons require to know;
neither have I given the lives of the Khalifs, because the numerous works on the
subject rendered it unnecessary for me to do so ; but I have made mention of a
great number of talented individuals with whom I was acquainted, and who
supplied me with some of the information transmitted in this book; or else who
lived in my time, but whom I never saw: (my object in this was) to make known to
the future generation the circumstances of their life.
I have not limited my work to the history of any one particular class of
persons, as learned men, princes, emirs, vizirs, or poets; but I have spoken of
all those whose names are familiar to the public, and about whom questions are
frequently asked; I have, however, related the facts I could ascertain
respecting them in a concise manner, lest my work should become too voluminous;
I have fixed, with all possible exactness, the dates of their birth and death; I
have traced up their genealogy as high as I could; I have marked down the
orthography of those names which are liable to be written incorrectly; and I
have cited the traits which may best serve to characterize each individual, such
as noble actions, singular anecdotes, verses, and letters, so that the reader
may derive amusement from my work, and find it not exclusively of such a uniform
cast as would prove tiresome; for the most effectual inducement to reading a
book arises from the variety of its style.
My work thus formed, it was incumbent on me to begin it with a short invocation,
intended to conciliate Divine favour; this, joined to the rest, made up the
present volume, which I designed as a help to my memory, and which I intitled:
"Book of the Deaths of eminent Men, and History of the Sons of the epoch; drawn
from written sources and oral traditions, or ascertained by personal
observation"; by this I intended that the contents of the work should be denoted
by the title alone. If any person possessing information on the subject I have
treated, perceive faults in this book, he will do a meritorious action in
correcting them after due verification; for I myself have spared no pains in
drawing from works of established repute for accuracy, and have never, through
carelessness, cited extracts from doubtful authorities; on the contrary, I have
done all that lay in my power to attain correctness.
I put this work in order in the year 654 [1256 CE], at Cairo, though taken up by
other avocations, and living under circumstances unfavourable to such a task.
The reader ought therefore to excuse me, and consider that it was the motive I
stated which induced me to undertake it, and that no vain fancy could ever have
inspired my mind with the absurd idea of ranking among authors: a current
proverb says, "There are men for each business"; and how could such an honour
happen to me, who have but a limited share of information in this science?
Besides, he who boasts of a talent with which he is not gifted, is like one who
arrays himself in the garb of falsehood. God preserve us from falling into the
gulfs of error, and grant us, through his grace and bounty, that surest
safeguard, the knowledge of our real abilities. Amen.
______________________________________
The previous summary drew upon various sources, for example:
A reference to Ibn Khallikan in the introduction of "A Boswell In Baghdad" (1917)
An Encyclopζdia Britannica article on Ibn Khallikan
An entry on Ibn Khallikan from the 1911 Edition of the Encyclopζdia Britannica
An Islamic Bookstore article on the latest edition of de Slane's translation
The Salaam Knowledge Database entry on Ibn Khallikan
______________________________________
About other editions
There have been numerous Arabic print editions (including
portions) and also at least 3 reprints of the De Slane English translation
(1961, 1970 & 1996). Supplementary material and conspectuses, e.g. in Latin,
Arabic and English, have also been published. For example:
Wiistenfeld, F (Gottingen, 1835 - 1843).
Baron De Slane (Paris, 1838 - 1874) - This edition appears to just be the Arabic
text.
Cairo (1859 and 1882) - These editions / volumes appear to be the Arabic text.
Haq, Moinul (Ed.) & Baron De Slane (India, 1996) (ISBN 8171511708) - This is the
most recent reprint of the English tranlsation, offered by Kitab Bhavan. All of
the English editions between 1961 - 1996 are earlier versions of this edition.
Pijnappel (Amsterdam, 1845) - 13 extra biographies from a manuscript in
Amsterdam.
A Persian translation exists in manuscript, and various extracts from the work
are known.
Several supplements to the book have been written, the best known being that of
Muhammad ibn Shakir (d. 1362) (Cairo, 1882).
______________________________________
Author Bibliography
Apart from his Biographical Dictionary, a collection of poems by Ibn Khallikan also exists.
______________________________________
QUOTES
Vol. 1, p. 28:
ABU ISHAK AZ-ZAJJAJ.
Abu Ishak Ibrahim Ibn Muhammad Ibn as-Sari Ibn Sahl az-Zajjaj, the grammarian,
was a man of solid information on philological and religious subjects; he
published the following works: Treatise on the figurative expressions of the
Koran; Book of Dictates; Extracts from his complete Treatise on Logic, with a
commentary by himself; different treatises on etymology, prosody, versification,
the Moslim sects, the nature of man, and of the horse; an abridgement of
grammar; a work on the relation between the first and fourth forms of Arabic
verbs; Treatise on nouns which are either of the first or second declension;
Explanation of the Arabic verses cited as examples by Sibawaih in his grammar;
Book of 16 Anecdotes; Treatise on the influence of the constellations upon the
weather, etc. Al-Mubarrad and Thalab gave him lessons in philology: he was
originally a glassgrinder, and was therefore named az-Zajjaj (the glassman),
even after he bad quitted his trade to study philology. The vizir Obaid Allah
Ibn Solaiman Ibn Wahb honoured him with his intimacy, and al-Kasim, son of Obaid
Allah, had him for master in belles-lettres; and when al-Kasim was appointed
vizir, az-Zajjaj gained considerable sums through his influence.
Vol. 1, p. 43:
IBN KURKUL.
Abu Ishak Ibrahim Ibn Yusuf Ibn Ibrahim Ibn Abd Allah Ibn Badis Ibn al-Kaid al-Hamzi,
generally known by the name of Ibn Kurkul, author of the work called
Matali'il-Anwar (Rising of the Lights), which he composed on the plan of the
Masharik al-Anwar by the kadi Iyad; he was a man of talent and had studied in
Spain under a number of learned professors: such is the only information I have
been able to procure respecting him. He was born in the month of Safar, A. H.
505 (A. D. 1111) at al-Mariya (Almeria), a town in Spain, and died at Fez early
on Friday evening, 6th Shawwal 569 (May, A. D. 1174) after having been to public
prayers in the mosque. When his death drew near, he began repeating frequently
and quickly the Surat of the Koran entitled Ikhlas; he then made the profession
of faith thrice, and falling prostrate in adoration, was dead on touching the
ground.
Vol. 1, p. 150:
IBN AL-ARIF.
Abu'l-Abbas Ahmad Ibn Muhammad Ibn Musa Ibn Ata Allah as-Sunhaji (belonging to
the tribe of Sunhaj) al-Mari (native of Almeria) in Spain, and surnamed Ibn al-Arif,
was a Sufi eminent for his sanctity and piety, and illustrious by his spiritual
gifts. He is author of the work entitled al-Majlis (conferences), and other
treaties connected with Sufite doctrines; he composed also some good verses on
the same subject ...
Vol. 1, p. 159:
AL-MUSTALI.
Abu 'l-Kasim Ahmad, surnamed al-Mustali (the aspiring), was son of al-Mustansir
Ibn az-Zahir Ibn al-Hakim Ibn al-Aziz Ibn al-Moizz Ibn al-Mansur Ibn al-Kaim Ibn
al-Mahdi Obaid Allah: we shall give the rest of his genealogy and state the
nature of the disagreement resecting it when we relate the life of al-Mahdi, in
the letter ain. Al-Mustali succeeded his father al-Mustansir in the government
of Egypt and Syria: during his reign, the power of that dynasty was impaired and
its authority weakened, their political influence having ceased in most of the
Syrian cities, and the provinces of that country having fallen into the
possession of the Turkomans on one hand, and the Franks on the other; (may God
frustrate their projects!) This people entered Syria and encamped before Antioch
in the month of Zu'l-Kaada, A.H. 490 (November, A.D. 1097); they obtained
possession of it the 16th Rajab, 491 (20th of June, A.D. 1098); in the following
year they took Maarrat an-Noman, and in the month of Shaban of the same year
(July, A.D. 1099), they became masters of Jerusalem, after a siege of more than
forty days. This city was taken on a Friday morning; during the ensuing week, a
great multitude of Moslims perished, and upwards of seventy thousand were slain
in the Masjid al-Aksa (or Mosque of Omar). An immense quantity of gold and
silver vases were taken from the Sakhra (by the invaders). The fall of this city
caused an extreme commotion throughout all the land of Islamism.
Vol. 1, p. 210:
ABU ALI'L-KALI.
The philologer Abu Ali Ismail al-Kali was son of al-Kasim Ibn Aidun Ibn Harun
Ibn Isa Ibn Muhammad Ibn Salman; his ancestor Salman was an enfranchised slave
of the Omaiyide khalif Abd al-Malik Ibn Marwan. Abu Ali surpassed all his
contemporaries by his extensive acquaintance with philology, poetry, and the
grammatical doctrines established by the learned of Basra.
Vol. 1, p. 238-239:
Ibn al-Kirriya was among the number that were taken, and on being brought before
al-Hajjaj, the following dialogue ensued:-
Al-Hajjaj: "Answer what I ask thee." Ibn al-Kirriya: "Ask what thou wilt."
-H.: "What sayest thou of the people of al- Irak?" - R.: "They know the best of
any the difference between true (rights) and vain (pretensions)" H.: "And what
of the people of Hijaz?" K.: "They are the most prompt of any to sedition, and
the feeblest when in it." H.: " What of the people of Syria?" K.: "The most
submissive of any to their khalifs." H.: "And the people of Egypt?" - K.:
"They are the slaves of him who conquers." H.: "Those of Bahrain?" K.: "They
are Nabateans become Arabs." - H.: "What sayest thou of the people of Amman?"
K.: "They are Arabs become Nabateans." H.: "The people of Mosul?" R.: "The
bravest of horsemen, and the most fatal to their foes." H.: "And those of
Yemen?" K.: "People who hear and obey, and cling to the strong side." H.:
"Those of Yemama?" R.: "They are rude and fickle, yet most firm in fight."
H.: "The people of Fars?" K.: "They are mighty in their violence, and ready to
work woe; their plains are extensive, their towns few." H.: "Now tell me of
the Arabs." K.: "Ask." - H.: "The Koraish?" K.: "The greatest in prudence,
and the noblest in rank." H.: "The tribe of Aamir Ibn Sasaa?" K.: "They bear
the longest spears, and are the bravest in making inroads." H.: "The Banu
Sulaim?" K.: "The most sociable, and also the most generous in their gifts for
God's service." H.: "The tribe of Thakif?" R.: "The noblest by their
ancestry, and the most frequent in their deputations." H.: "And the Banu
Zubaid?" K.: "They are the most attached to their standards, and the most
successful in their vengeances." H.: "What sayest thou of the tribe of Rudaa?"
K.: "The greatest in importance, the noblest in origin, and the widest in
renown." - H.: "What of the Ansars?" R.: "The best established in rank, the
most sincere in their acceptance of Islamism, and the most illustrious in their
combats." - H.: "The tribe of Tamim?" R.: "The most conspicuous for their
fortitude, and the greatest by their numbers." H.: "Bakr Ibn Wail?" - K.: "The
firmest in their ranks, the sharpest in their swords." H.: "And Abd al-Kais?"
R.: "The first to reach the goal, and the best swordsmen under standards."
H.: "What of the Banu Asad ?" K.: "A people great in number and fortitude;
difficult to overcome, and firm in resisting." H.: "The tribe of Lakhm?" K.:
"Princes, but some of them fools." H.: "And Judam?" K.: "They light up war,
and fan it into a flame; they make it fruitful, and they reap the profits." H.:
"The Banu'l-Harith?" K.: "They are maintainers of their ancient glory, and
protectors of female honour." H.: "The tribe of Akk?" ...
Vol. 2, p. 25:
AL-KAABI.
Abu'l-Kasim Abd Allah Ibn Ahmad Ibn Mahmud al-Kaabi al-Balkhi, a man celebrated
for his learning, was the author of that sect of the Motazilites, the members of
which are called Kaabites. He taught some doctrines peculiar to himself; for
instance, that Almighty God has not the faculty of intention, and that all his
acts happen without his having any intention or will to produce them. He was one
of the great masters in scholastic theology, and held some eclectic opinions in
this science. His death took place on the first of Shaaban, A. H. 317
(September, A. D. 929). Kaabi means belonging to the tribe of Kaab. Balkhi
signifies belonging to Balkh, one of the great cities of Khorasan.
Vol. 2, p. 77:
OBAID ALLAH THE MAHDI.
The genealogy of Abu Muhammad Obaid Allah, surnamed al-Mahdi (the directed by
God), is a subject on which I have met with statements of the most discordant
kind; the author of the History of Kairawan says that he was the son of al-Hasan
Ibn Ali Ibn Muhammad Ibn Ali Ibn Musa Ibn Jaafar Ibu Muhammad Ibn Ali Ibn al-Husain
Ibn Ali Ibn Abi Talib; another historian calls him Obaid Allah the son of
Muhammad Ibn Ismail Ibn Jaafar (Ibn Muhammad Ibn Ali, etc.) as before; a third
states that his grandfather Ismail was the son of Ali Ibn al-Husain Ibn Ahmad
Ibn Abd Allah Ibn al-Hasan Ibn Muhammad Ibn Ali Ibn al-Husain Ibn Ali Ibn Abi
Talib; others again call him the son of at-Taki (the fearer of God), who was the
son of al-Wafi (the perfect), who was the son of ar-Rida (him with whom God is
well pleased), which three persons are designated as the concealed in the
essence of God; Rida was the son of Muhammad Ibn Ismail Ibn Jaafar (this Jaafar
is the same person as he mentioned above); the real name of at-Taki was Husain,
that of al-Wafi was Ahmad, and that of ar-Rida was Abd Allah; they were called
the concealed, because they lay hid through dread of being apprehended by the
Abbasides who had been informed that one of them aspired to the khalifate, as
others of Ali's descendants, whose adventures and enterprises are well known,
had done before; the Mahdi was called Obaid Allah to conceal him more
effectually. Such are the statements made by those who consider him to be really
descended from al-Husain the son of Ali, and it may he observed how much their
accounts are at variance: moreover, among the persons learned in genealogies,
the most exact investigators reject Obaid Allah's pretensions to such an origin,
and we have already related in the life of Abd Allah Ibn Tabataba (see page 47)
what passed between that sharif and al-Moizz on the arrival of the latter in
Egypt, with the answer which al-Moizz made to him when questioned on the
subject: the words of that prince are in themselves a proof that he did not
spring from al-Husain, otherwise he would have set forth his genealogy without
having had recourse to the meeting of which we have there spoken. They say also
that his true name was Said, and Obaid Allah his surname ...
Vol. 2, p. 95:
IBN AL-ANBARI THE GRAMMARIAN.
Abu'l-Barakat Abd ar-Rahman Ibn Abi'l-Wafa Muhammad Ibn Obaid Allah Ibn Abi Said
al-Anbari the grammarian, surnamed Kamal ad-din (perfection of religion), was
one of the most distinguished masters in the science he professed. From his
early youth till the time of his death he resided at Baghdad, where he studied,
at the Nizamiya college, the system of jurisprudence peculiar to the Shafite
sect, and gave lessons in grammar. He learned philology from Abu Mansur (Mauhub)
Ibn al-Jawaliki and had lived as a private pupil with the sharif Abu'l-Saadat
Hibat Allah Ibn as-Shajari, under whose tuition he made great progress and
attained a profound knowledge of philology. His own lessons were attended by
great numbers who afterwards became conspicuous for their learning, and with
some of whom I was acquainted. He is the author of a grammatical work, easy to
be understood and highly instructive, entitled Asrar al-Arabiya (secrets of the
Arabic language); he composed also another treatise on the same subject, bearing
the title of al-Mizan (the balance).
Vol. 2, p. 205-206:
AL-MUKANNA AL-KHORASANI.
Al-Mukanna al-Khorasani (the veiled impostor of Khorasan), whose real name was
Ata, but whose father's name is unknown to me, began his life as a fuller at
Marw. Having acquired some knowledge of (natural) magic and incantations, he
pretended to be animated by the divinity, which had passed to him by
transmigration, and he said to his partisans and followers - "Almighty God
entered into the figure of Adam, and it was for that reason that he told the
angels to adore Adam, and they adored him except Iblis, who proudly refused, and
who thus justly merited the divine wrath. From the figure of Adam, God passed
into that of Noah, and from Noah to each of the prophets successively, and of
the sages, till he appeared in the figure of Abu Muslim al-Khorasani (vol. II.
p. 100), from whom he passed into me." His assertions, having obtained belief
with some people, they adored him and took up arms in his defence,
notwithstanding the horrible extravagance of his pretensions and the deformity
of his person. He was low in stature, ill made, blind of an eye, and a stutterer;
he never let his face be seen, but always veiled it with a mask of gold, and it
was from this circumstance that he received his name. The influence which he
exercised over the minds of his followers was acquired by the delusive miracles
which he wrought in their sight by means of magic and incantations. One of the
deceptions which he exhibited to them was the image of a moon, which rose so as
to be visible to the distance of a two months' journey, after which it set; and
he thus inspired them with the firmest belief in his words. It is to this moon
that Abu'l-Ala al-Maarri (vol. I. p. 94) alludes in the following line:
Awake (from the delusions of love)! that full moon whose head is shrouded in
a veil is a false and delusive object, like the moon of the veiled impostor.
This verse forms part of a long kasida. Abu'l-Kasim Hibat Allah Ibn Sina al-Mulk,
another poet whose life we shall give in this work, speaks of this moon also in
a long poem of his, where he says:
Beware the veiled (impostor's) rising moon is not more pregnant with magic
than the glances of that turbaned moon.
When the reputation of al-Mukanna's conduct became public, the people rose up
against him and laid siege to the castle which served him as a place of refuge.
Perceiving that death was inevitable, he assembled his women and gave them a
poisoned drink; after which he swallowed a draught of the same liquor and
expired. On entering the castle, the Moslims put all his followers to the sword.
This occurred A. H. 163 (A. D. 779-80): may God's curse be upon him! and may God
protect us from deceptions! I never found the name or the situation of this
castle mentioned by any person, till I read in Shihab ad-din (Yakut) al-Hamawi's
work, wherein he treats of the places which bear the same name, that there are
four places called Sanan, and that one of them, situated in Transoxiana, had
been inhabited by al-Mukanna al-Khariji (the heretic rebel). This appears to be
the castle in question. I have since found, in the history of Khorasan, that it
is the very one, and that it is situated in the canton of Kassh.
Vol. 2, p. 209:
ZAIN AL-AABIDIN.
Abu'l-Hasan Ali, the son of al-Husain, the son of Ali Ibn Abi Talib, is
generally known by the appellation of Zain al-Aabidin (the ornament of the
adorers), but was sometimes designated as Ali the Less. As none of the other
children of al-Husain left issue, all his descendants are sprung from this son.
Zain al-Aabidin is one of the twelve imams, and ranks among the principal Tabis.
It was observed by az-Zuhri that he never met a member of the tribe of Koraish
possessing nobler qualities than he. His mother Sulafa was daughter to Yezdegird,
the last of the kings of Persia, and she was aunt to the mother of Yazid Ibn al-Walid
the Omaiyide, surnamed an-Nakis. When Kutaiba Ibn Muslim al-Bahili, the
lieutenant-governor of Khorasan, had overthrown the royal dynasty of Persia and
slain Fairuz the son of Yezdegird, he sent the two daughters of the latter to
al-Hajjaj Ibn Yusuf ath-Thakafi (vol. I. p. 356), who was then governor of Irak
and Khorasan. Al-Hajjaj kept one of them for himself and sent the other, whose
name was Shah Farid, to al-Walid Ibn Abd al-Malik, and she bore him his son
Yazid, who was afterwards surnamed an-Nakis (the diminisher), because he
diminished the donations, or pay, granted to the troops. Zain al-Aabidin was
also called Ibn al-Khiaratain (the son of the two preferred ones), because the
Prophet had said: "Of all the human race, Almighty God has preferred two
(families); the tribe of Kuraish amongst the Arabs, and the Persians amongst the
foreign nations." Abu'l-Kasim az-Zamakshari relates the following circumstance
in his work entitled Rabi al-Abrar: "Amongst the number of the Persian captives
brought to Medina by the Companions, in the khalifate of Omar Ibn al-Khattab,
were three daughters of Yezdegird. When they had sold the other prisoners, Omar
ordered them to sell the daughters of Yezdegird also, but Ali said: 'The
daughters of kings are not to he treated as those of the common people.' - 'And
what must be done with them?' said Omar. Ali replied: 'Let a price be set upon
them, to be paid by him who wishes to possess them.' This proposal having
received Omar's consent, Ali bought them all, and gave one of them to Abd Allah
Ibn Omar, another to his own son al-Husain, and the third to his ward Muhammad,
the son of Abu Bakr ...
Vol. 2, p. 680:
IBN MAJA.
Abu Abd Allah Muhammad Ibn Yazid Ibn Maja al-Kazwini, a mawla to the tribe of
Rabia (ar-Rabai) and a celebrated hafiz, is the author of the work on the
Traditions entitled Kitab as-Sunan (book of the sunna). He ranked as a high
authority in the Traditions, and was versed in all the sciences connected with
them, and acquainted with every thing respecting them. He travelled to Irak,
Basra, Kufa, Baghdad, Mekka, Syria, Egypt, and Rai, for the purpose of writing
down the Traditions under the dictation of the masters who taught them in those
countries. He is the author of a commentary on the Koran and a very fine
historical work; as for his book on the Traditions, it is counted as one of the
six Sahihs (authentic collections). His birth took place in the year 209 (A. D.
824-5), and he died on Monday, the 22nd of Ramadan, A. H. 273 (February, A. D.
887). On the following day he was interred, and his brother Abu Bakr said the
funeral prayer over the corpse, and deposited it in the tomb with the assistance
of Abd Allah, the third brother. Rabai means belonging to Rabia; a number of
tribes bear this name, and I do not know which of them it was that counted Ibn
Maja among its members. Kazwini means belonging to Kazwin, a celebrated city in
Persian Irak, which has produced many learned men.
Vol. 3, p. 224:
TOGHRULBEK THE SELJUKIDE.
Abu Talib Muhammad Ibn Mikayil Ibn Saljuk Ibn Dukak, surnamed Rukn ad-Din
Toghrulbek (Toghrulbek, the column of the faith), was the first monarch of the
Seljuk dynasty. This people, before it established its domination over so many
provinces, dwelt beyond the river (the Oxus) at a place twenty parasangs distant
from Bokhara. They were Turks, and their numbers were immense ...
Vol. 4, p. 341:
The sultan, having no longer any cause of uneasiness from that quarter, resolved
on making the pilgrimage (to Mekka). The Moslims now frequented the territory of
the Franks who, on their side, visited that of the Moslims; goods and
merchandise were carried to the towns, and a great number of the Christians went
to visit Jerusalem. The sultan also set out for the purpose of inspecting that
place; his brother, al-Malik al-Aadil, went to al-Karak; his son, al-Malik
az-Zahir, proceeded to Aleppo, and al-Afdal, his other son, departed for
Damascus. The sultan, during his stay in Jerusalem, distributed fiefs to his
people (his officers) and authorised them to return home; he made also
preparations for a journey to Egypt. Having no longer any desire of making the
pilgrimage, he continued to mind what he was engaged in till he at length
learned positively that al-Anketar had sailed for his own country on the 1st of
Shauwal (1Oth October, 1192). He then decided on entering into the Sahil with an
escort of cavalry; his intention being to examine the state of his maritime
fortresses, advance to Banyas, go from that to Damascus, pass a few days there,
return to Jerusalem and then set out for Egypt.
